{{Ficha de autor
|título            = Alfonso Daniel Manuel Rodríguez Castelao
|día nacimiento    = 30 de enero
|año nacimiento    = 1886
|día fallecimiento = 7 de enero
|año fallecimiento = 1950
|imagen            = Castelao Rianxo Galicia 060521 11.jpg
|pie de imagen     = «Antes [[Muerte|muertos]] que [[esclavo]]s».
|tamaño de imagen  = 200px
|Wikipedia         = Castelao
|Wikicommons       = Castelao
|Wikinoticias      = 
|Wikisource        = 
|Cervantes         = 
|DomiPubli         = 
|DominioPu         = 
|Gutenberg         = 
|EbooksG           = 
}}
[[w:Castelao|'''Alfonso Daniel Manuel Rodríguez Castelao''']] (n. Rianxo, [[La Coruña]]; 30 de enero de 1886 - m. [[Buenos Aires]], [[Argentina]]; 7 de enero de 1950) fue un [[político]], [[escritor]], [[pintor]], [[médico]] y [[dibujante]] [[España|gallego]], así como uno de los padres del [[nacionalismo]] [[Galicia|gallego]].

== Auténticas ==
* «Antes [[Muerte|muertos]] que [[esclavo]]s».
** Original: «''Denantes mortos que escravos''».

* "El verdadero [[heroísmo]] está en transformar los deseos en realidades y las ideas en hechos."

* "Los [[Galicia|gallegos]] no protestan, emigran."

* "La vaca es el símbolo de la [[paz]]"

* “Los [[Cataluña|catalanes]], los [[Galicia|gallegos]] y los [[País Vasco|vascos]] serían anti-españoles si quisieran imponer su modo de hablar a la gente de [[Castilla]]; pero son patriotas cuando aman su lengua y no se avienen a cambiarla por otra. Nosotros comprendemos que a un gallego, a un vasco o a un catalán que no quiera ser [[España|español]] se le llame separatista; pero yo pregunto cómo debe llamársele a un gallego que no quiera ser gallego, a un vasco que no quiera ser vasco, a un catalán que no quiera ser catalán. Estoy seguro de que en Castilla, a estos compatriotas les llaman "buenos españoles", "modelo de patriotas", cuando en realidad son traidores a sí mismos y a la tierra que les dio el ser. ¡Estos sí que son separatistas!”.


=== Álbum Nós (1931) ===
* Dio su hijo para Cuba y su nieto para Mellilla; más ahora no tiene dinero para pagar los impuestos. Quedará sin choza.

* ¡Que San Roquiño nos liberte de médicos, abogados y boticarios! 

* Las sardinas volverían si los gobiernos quisiesen.

* ¡Un 'padrenuestriño' para que Dios nos liberte de la justicia!

* Lo que yo siento es que alguno que maltrató a mi madre muera antes de que yo llegue a hombre.

* Bebo para ahogar las penas; más las condenadas flotan.

* En Galicia no se pide nada. Se emigra.

* Para tocar las gaita hace falta más aliento que para tocar la guitarra.

* - ¿Y qué tal los niños?
**Nota: ([http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=77280&NEDIC=Si ver tercera acepción de rapaz (DRAE)]

*Te tengo uno tan listo que tiene quince años y ya no cree en Dios.

* No es leche lo que mama el niño; es sangre.

*¿Por qué no habla castellano, señor Pedro?
*Ai neniña, en galego nunca s'escribiron os recibos das contribucions.
**(Ay niña, en gallego nunca se escribieron los recibos de los impuestos)


=== ''[[w:Sempre en Galiza|Sempre en Galiza]]'' ===
*Los elementos de derecha sólo conciben una patria artificial, puesta al servicio de sus intereses.

*Nuestra vaca tiene el pesebre en Galicia y los 'tetos' en Madrid. Y el que no le da de comer a una vaca no tiene derecha a ordeñarla.

*La ciudad cree que fuera de ella no hay más que paisaje, patatas y leche; ignoran que también existe una cultura noble, antiquísima e insobornable.

*La vergüenza es peor que el hambre.

*El verdadero heroísmo consiste en convertir los sueños en realidades y las ideas en hechos.

*¿Con qué derecho se nos obliga a aprender la lengua de Castilla y no se obliga a los castellanos a aprender la nuestra?

*E somentes preservando as nosas enerxías autóctonas, a nosa capacidade creadora, é como poderemos contribuír á civilización universal incorporando a ela as nosas creacións inéditas.

*El gallego es la forma más antigua de las lenguas neolatinas de Hespaña y la primera que alcanzó en pleno desarrollo literario.
**Nota: 'Hespaña' es la forma que [[w:Castelao|'''Castelao''']] tenía de referirse a España para convertirlo en algo derivado de [[w:Hispania|Hispania]].

*La dominación de Galicia nunca jamás será efectiva mientras se hable un idioma diferente del castellano.

*Nuestra "galleguidad" proviene de la fortaleza de espíritu, y aunque carezcamos de voluntad ofensiva somos inexpugnables en la resistencia.

*Llegan a decir que el problema gallego igual que el vasco y catalán, depende de la solución que acuerde la mayoría de los hespañoles... ¡Estábamos aviados!
**Nota: "hespañoles" es la forma de [[w:Castelao|'''Castelao''']] de referirse a los españoles para hacerlo acercarlo a la palabra [[w:hispania|Hispania]]

*El pueblo sólo es soberano el día de las elecciones.

*El idioma impuesto no logró matar su idioma natural; pero logró degradarlo.

*Los ingleses ultrajan a los escoceses; los franceses a los bretones; los castellanos a los gallegos. Y todo ese ultrajes no son más que un reconocimiento tácito del "carácter nacional".

*Porque las vacas y los bueyes merecen más amor que los toros bravos.

*Nosotros queremos ser hespañoles, pero a condición de que este nombre no nos oblique a ser castellanos.

*La lucha noble y leal de las ideas es lo que asegura el progreso.

*Pero dentro de Portugal nos quedó la mitad de nuestra tierra, de nuestro espíritu, de nuestra lengua, de nuestra cultura, de nuestra vida, de nuestro ser nacional.

*La vaca es el símbolo de la paz.

*Una lengua es más que una obra de arte; es matriz inagotable de obras de arte.

*No hay más solución que del federalismo para llegar a la paz del mundo.

*Si la cultura es lo mejor fruto de la nación, será preciso reconocer que no hay vida nacional única donde existan diversas culturas.

*No: el internacionalismo eficaz no desierta de las patrias, se no que las transforma en órganos de una nueva humanidad.

*Galicia fue un Reino independiente hasta el siglo XV y después de las ventajas del régimen autónomo hasta entrado el siglo XIX.

*Galicia sólo merecerá respeto cuando abadoemos nuestra mansedumbre, después de saber lo que fuimos, lo que dejamos de ser y lo que seríamos con vida independiente.

*Somos tan [[w:galaico-portugués|gallegos]] hoy como lo éramos en el siglo XV, antes de ser abasallados por los [[w:Reyes Católicos]].

*Nuestra "lengua rústica" vive porque todavía tenemos mucho que decir en ella.

*Si aún somos gallegos es por obra y gracia del idioma.

*Galicia dejará de luchar por la libertad cuando la obtenga.

*Vale más una tierra con árboles en los montes que un Estado con oro en los bancos.

*Porque la verdadera tradición no emana del pasado, ni está en el presente, ni en el porvenir; no és sirvierte del tiempo. La tradición es el alma eterna de Galicia, que vive en el instinto popular y en las entrañas granítica de nuestro suelo. La tradición no es la historia. La tradición es la eternidad.

=== Adro ===
*El hombre que duda y teme en el momento de realizar el ideal que predicó y no tiene coraje para mantenerse en su puesto de peligro, o es un farsante o es un "coitadiño".
**(Cuitado)

*Los buenos gallegos somos expatriados aunque vivamos en Galicia.

*Quierase o no, todos los gallegos sentiremos este 'anceio' grande y alegre de asistir al resurgimiento de una Patria que parecía muerta.

*Siendo gallego no debo ser más que galleguista.

*Siendo galleguistas podemos olvidar generosamente lo que ha pasado; pero a condición de que no vuelva a pasar.

== Atribuidas ==
*Mean sobre nosotros y tenemos que decir que llueve.

*Estudié medicina por respeto a mi padre, pero no la ejercí por respeto a la humanidad.

*Volverei cuado Galiza sea libre

*Un niño a otro: —¿Y qué comerán los ricos? —Azúcar, supongo


{{ORDENAR:Rodriguez Castelao, Alfonso Daniel}}

[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría:Políticos]]
[[Categoría:Pintores]]
[[Categoría:Médicos]]
[[Categoría:Españoles]]
[[Categoría:Gallegos]]
[[Categoría:Coruñeses]]

[[gl:Alfonso Daniel Rodríguez Castelao]]
[[pt:Alfonso Daniel Manuel Rodríguez Castelao]]