[[w:Jacques Lacan|'''Jacques-Marie Émile Lacan''']] (París, 13 de abril de 1901 - 9 de septiembre de 1981). Psicoanalista, filósofo y escritor [[Francia|francés]].

== Citas ==
[[File:Jacques Lacan ironie.jpg|thumb|" Pienso donde no soy, luego soy donde no pienso."]]
* Qu'y renonce donc plutôt celui qui ne peut rejoindre à son horizon la subjectivité de son époque.
** Mejor pues que renuncie quien no pueda unir a su horizonte la subjetividad de su época.
** ''Fuente:'' ''Escritos 1, Función y campo de la palabra y el lenguaje en psicoanálisis'', 1953.

* La vérité a structure de fiction.
** ''Traducción:'' La verdad tiene estructura de ficción.
** ''Fuente:'' ''Escritos'', La cosa freudiana, 1955.

* Être psychanalyste, c'est simplement ouvrir les yeux sur cette évidence qu'il n'y a rien de plus cafouilleux que la réalité humaine.
** ''Traducción:'' Ser psicoanalista es, sencillamente, abrir los ojos ante la evidencia de que nada es más disparatado que la realidad humana.
** ''Fuente:'' ''Seminario 3: Las psicosis'', 1955-1956.

* La seule chose dont on puisse être coupable, c’est d’avoir cédé sur son désir.
** ''Traducción:'' Sólo se siente culpable quien cedió en su deseo.
** ''Fuente:'' ''Seminario 7: La ética del psicoanális'', 1959-1960.

* Tout art se caracterise par un certain mode d'organisation autour de ce vide.
** ''Traducción:'' Todo [[arte]] se caracteriza por un cierto modo de organización alrededor de ese vacío.
** ''Fuente:'' ''Seminario 7: La ética del psicoanálisis'', 1959-1960.
** ''Nota:'' "Ese" se refiere a una frase anterior: "Esta Cosa (...) estará representada siempre por un vacío, precisamente en tanto que ella sólo puede ser representada por otra cosa".

* Aimer, c'est donner ce qu'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas.
** ''Traducción:'' Amar es dar lo que no se tiene a alguien que no lo es. (explicación: según la teoría lacaniana el amor romántico suele ser una idealización respecto al ser amado en el cual se proyectan ilusoriamente virtudes de las cuales el amador o la amadora suele considerarse minusvalido ya que todo sujeto normal está fundado en la falta y siente que le falta algo; la "falta"  provocada cuando se escinde la "unidad" o "plenitud" que se suponía en la primera infancia al estar unido a la madre).
** ''Fuente:'' ''Seminario 8: La transferencia'', 1960-1961. 

* Je pense où je ne suis pas, donc je suis où je ne pense pas
** ''Traducción:'' Pienso dónde no soy, ergo soy dónde no pienso.
** ''Fuente:'' ''Escritos'', 1966.

* L'inconscient est structuré comme un langage.
** ''Traducción:'' El inconsciente está estructurado como un lenguaje.
** ''Fuente:'' Entrevista con Gilles Lapouge, ''Figaro littéraire'', 1 de diciembre de 1966.

* La femme n’existe pas.
** ''Traducción:'' La mujer no existe. (Véase comentario en la sección discusión).
** ''Fuente:'' ''Seminario 20: Aún'', 1972-1973.

* Les non dupes errent.
** ''Traducción:'' Los no incautos yerran.
** ''Fuente:'' ''Seminario 21: Los no incautos yerran, 1973-1974.

* Le désir de l’homme est le désir de l’ Autre
** ''Traducción:'' El deseo del hombre es el deseo del [[w:Otro|Otro]].
** ''Fuente:'' ''Escritos''.

* Si vous avez compris, vous avez sûrement tort.
** ''Traducción:'' Si usted ha comprendido, seguramente está equivocado.

* La palabra es la muerte de la cosa. (Es decir: con el símbolo queda anulado lo indefinido de algo real y luego con esa muerte de la cosa [de la cual la palabra es memoria] aparece el objeto sustituyéndola).

* La [[w:verdad|verdad]]  es el error que escapa del engaño y se alcanza a partir de un malentendido. (El seminario , vol. I, Escritos técnicos de Freud (1953-1954))

* El [[w:deseo|deseo]] es siempre deseo. (Ibid.) significa: el deseo nunca se satisface, cuando parece cumplir su objetivo resurge con otro objeto y así [[w:ad infinitum|ad infinitum]].

* Cuando el ser querido va demasiado lejos en la traición a sí mismo y perseverar en el engaño de sí mismo, el amor no lo sigue más. (Ibid.)

* Un [[w:Sujeto|sujeto]] es un [[w:significante|significante]] para otro significante.

* "Debajo del significante ''hay'' '''nada'''". (Téngase en cuenta que Lacan de este modo replantea, con ecos de [[w:existencialismo|existencialismo]],  el signo lingüístico [[w:estructuralismo|estructuralista]]  de Ferdinand de Saussure &mdash; en donde a cada significante corresponde "abajo" un significado &mdash;, esta frase es capital para entender a la mayor parte de la obra lacaniana).

* La falta genera al deseo.

* El deseo nunca se satisface del todo.

* El sujeto está sujetado al deseo.

* Sólo el amor hace condescender el goce al deseo.

* Un analista no sabe lo que dice, pero debe saber lo que hace.

* La primera virtud del conocimiento es la capacidad de enfrentarse a lo que no es evidente."

* "Lo obvio suele pasar desapercibido, precísamente por obvio"

* "El síntoma es una metáfora".

* "Nadie habla sino de su propio síntoma".

* "El sujeto no habla sino que es hablado" (por el Otro desde lo inconsciente).

* "Para hacer tortillas hay que romper los huevos" (Aunque parezca poco académica esta frase y quizás no fuera creación de Lacan, él la utiliza cuando explica la constitución del sujeto y en última instancia el significado de la frase es bastante evidente: para llegar a cosas concretas suele ser necesario algún conflicto decisivo).

* "El analista no es el que sabe, quien sabe es el analizante (analizante=«paciente» según la psicología de visos conductistas), es el supuesto al saber".

* "El analista debe ocupar el lugar del muerto" (esta frase tiene dos lecturas: el analista para favorecer las expresiones y la definitiva cura de quien se quiere analizar debe ubicar cúal es el objeto causante de duelo, segunda lectura: las intervenciones del analista deben ser las mínimas, es el analizante quien debe hablar pues es el analizante quien tiene el saber de su problema solo que no lo puede reconocer; el analista en todo caso mediante transferencia posibilita la expresión del analizante y que éste reflexione y solucione lo que le aqueja, nunca un analista ha de ser un "guía", "coach" o "gurú" ya que lo que se busca es la libertad de cada sujeto; precísamente la cura que busca el psicoanálisis lacaniano es la del que busca curar-se y una señal de ello es que al final del análisis el analista deja de ser considerado "imprescindible", el psicoanálisis lacaniano es en gran medida una especie de [[w:mayéutica|mayéutica]]).

* "Pensamos que pensamos con nuestros cerebros, pero personalmente yo pienso con mis pies. Esa es la única manera por la que puedo entrar en contacto con algo sólido. En ocasiones pienso con mi cabeza, como cuando choco con algo. Pero he visto suficientes encefalogramas para saber que no hay indicios de pensamiento en el cerebro", irónica respuesta de Lacan a Noan Chomsky (la ironía tiene un claro significado: Lacan pese a su manejo del lenguaje se maneja con lo concreto mientras que muchos que suponen pensar por "sí mismos", en lo real están masificados, reproduciendo un discurso ajeno con que son instruidos o adoctrinados).

* "Nuestra práctica es una estafa, fanfarronear, hacer pestañear a la gente, deslumbrarla con palabras rebuscadas, es lo que habitualmente llamamos “rebuscado”. (…) Desde el punto de vista ético, es insostenible nuestra profesión; es por eso que me enferma, porque tengo un [[w:superyó|superyó]]  como todo el mundo." (autocrítica que Lacan hace refiriéndose en lo concreto a cómo "evolucionó" el psicoanálisis durante el siglo XX).

* "el arte y la palabra suelen estar para velar la falta".

* "El analista debe estar atento a la palabra plena" .

* "El analista no hace sino devolverle al analizante (analizante="paciente") su mensaje invertido, como si se tratara de un espejo (en el cual el analizante se puede reconocer).

* "Sólo los idiotas creen en la [[realidad]] del mundo, [[w:Lo real|lo real]]  es inmundo y hay que soportarlo".

* "La realidad es el soporte para el fantasma del neurótico".

* "Si Freud centró las cosas en la sexualidad es porque en la sexualidad, el ser parlante [el ser humano]  balbucea".

* "La relación sexual concluye con lo real"

* "La relación sexual no existe" (No existe una plena relación o entendimiento de lo sexual).

* ...Otros los repetiran ¿Y qué quedará de todos mis decires? (...) acaso sean como la abeja fosilizada en el ámbar, de ella podemos tener la imagen pero nunca sabremos de su vuelo (Del prefacio escrito por Lacan en el libro «Lacan» de Anika Rifflet-Lemaire).

==Véase también==
* [[Sigmund Freud]]

[[Categoría:Personas|Lacan, Jacques]]
[[Categoría:Escritores|Lacan, Jacques]]
[[Categoría:Filósofos|Lacan, Jacques]]
[[Categoría:Psicoanalistas]]