{{Ficha de obra literaria
| título = Ana Karénina
| título original = Анна Карéнина
| autor = [[León Tolstói]]
| publicación = 1877
| idioma = [[W:Idioma ruso|Ruso]]
}}
[[w:Ana Karenina|'''''Ana Karénina''''']] es una novela en ruso de [[Lev Tolstói]] publicada en 1877.

== Citas ==
=== Primera parte ===
* "Todas las [[familia]]s [[felicidad|dichosas]] se parecen, pero las infelices lo son cada una a su manera".
** Nota: Frase inicial del capítulo I

:"''Himmlisch ist's, wenn ich bezwungen
:''Meine irdische Begier;
:''Aber doch wenn's nicht gelungen,
:''Hatt' ich auch recht hübsch Plaisir!"
:* Traducción: "Estoy contento cuando he podido vencer el deseo de mi carne; pero, si no lo logro, tengo al menos el [[placer]] para mí."
:* Nota: Capítulo XI, en alemán en el original.
 
* "''Honni soit qui mal y pense!''"
* Traducción: "¡Infame sea el que piense mal!"
** Nota: Capítulo XVII, en [[idioma francés|francés]] antiguo en el original. Es una cita atribuida al rey [[Eduardo III]] de [[Inglaterra]], que Stepán Arkádievich Oblonski reproduce jocosamente.

* "El [[café]] no llegó nunca a beberse. Se derramó de la cafetera, vertiéndose sobre la alfombra, ensució el vestido de la Baronesa y salpicó a todos, pero alcanzó su objetivo, que parecía ser provocar el regocijo y la risa general."
** Nota: Capítulo XXXIV.

=== Segunda parte ===
* "-Las [[mujer]]es con sombra terminan mal generalmente -contestó una amiga de Ana."
* Nota: Capítulo VI.

:"-La mujer, amigo mío, es un ser que por más que lo estudies te resulta siempre nuevo."
:"-Entonces vale más no estudiarlo."
:"-¡No! Un matemático ha dicho que el placer no está en descubrir la verdad, sino en el esfuerzo de buscarla."
:* Nota: Capítulo XIV. Diálogo entre Stepán Arkádievich Oblonski y Konstantín Lyovin.

* "-Nadie está contento con lo que tiene, pero todos están satisfechos de su inteligencia."

=== Tercera parte ===
* "-Creo que ninguna actividiad puede ser duradera si no está basada en el interés personal. Esto es una verdad general, filosófica -sentenció, subrayando la palabra &laquo;''filosófica''&raquo; como para demostrar que él también, como los demás, tenía derecho a hablar de filosofía."
** Nota: Capítulo III. Konstantiín Lyovin.

=== Cuarta parte ===
* "-Se puede ofender a una persona honrada, o a una mujer honrada; pero decir a un ladrón que lo es significa sólo la ''constatation d'un fait''."
** Nota: Capítulo IV. Karenin.
* "-He oído decir que las mujeres [[amor|aman]] a los hombres hasta por sus [[vicio]]s -empezó de repente-, pero yo odio a mi marido por su [[bondad]]."
** Nota: Capítulo XXI. Ana Karénina.

=== Quinta parte ===
* "Él ha revelado a los pequeños lo que ha ocultado a los sabios y a los prudentes."
** Nota: Capítulo XIX. Reflexión de Konstantín Leyoin, parafraseando el [[Biblia|Evangelio según San Mateo 11, 25]].

=== Séptima parte ===
* "–¡Es un sentimiento penoso el de huir, el de encontrarse con un hombre y tener que considerarle casi un enemigo!"
** Nota: [[s:Ana_Karenina_VII:_Capítulo_I|Capítulo I]]. Palabras de Konstantín Lyovin.
* "[...] sin ayuda de la [[religión]] ningún padre podría, con sus medios solamente, llevar adelante la educación de sus hijos."
** Nota: [[s:Ana_Karenina_VII:_Capítulo_IV|Capítulo IV]] palabras de Arsenio Lvov a su concuñado Lyovin.
* "La razón se le ha dado al hombre para librarse del tedio".
** Nota: [[s:Ana_Karenina_VII:_Capítulo_IV|Capítulo XXXI]], señora que habla con Ana en el tren.

== Fuentes ==
* [http://www.micampus.com.mx/librostxt/AnaKarenina.txt Texto en español]
* [http://www.magister.msk.ru/library/tolstoy/spanish/tolsl10s.htm Texto en español]

[[Categoría:Obras literarias]]