{{referencias}}
* "''Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß."
** Traducción: "Ojos que no ven, corazón que no siente."
** Traducción literal: "Lo que no sé, no me calienta."

* "Reden ist Silber, schweigen ist Gold."
** Traducción: "En boca cerrada no entran moscas."
** Traducción literal: "Hablar es plata, callar es oro."

* "Gegen den Strom schwimmen."
** Traducción: "Nadar a contracorriente."

* "Mit dem Rücken zur Wand stehen"
** Traducción: "Estar entre la espada y la pared."
** Traducción literal: "Estar con la espalda pegado a la pared."

* "Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!"
** Traducción: "Todo llega a su fin."
** Traducción literal: "Todo tiene un final, ¡excepto la salchicha que tiene dos!"

<!--interlang links -->

{{DEFAULTSORT:Alemanes}}
[[Categoría:Proverbios]]
[[Categoría:Alemania]]